2,術(shù)語(yǔ)和符號(hào)2,1,術(shù).語(yǔ)、為了統(tǒng)一筒倉(cāng)設(shè)計(jì)用語(yǔ)。也是為了廣大設(shè)計(jì)人員在閱讀有關(guān)國(guó)外筒倉(cāng)資料時(shí)。理解專用術(shù)語(yǔ)的含義。本標(biāo)準(zhǔn)保留了原規(guī)范的專用術(shù)語(yǔ)及符號(hào)、并增加和修訂了原規(guī)范中沒(méi)有列入的術(shù)語(yǔ).所列術(shù)語(yǔ)的英文名稱是參照國(guó)外有關(guān)規(guī)范的常用詞語(yǔ)編寫的,筒倉(cāng)專用術(shù)語(yǔ)的外語(yǔ)用詞、國(guó)際上并不統(tǒng)一,即使英語(yǔ)國(guó)家,如美國(guó),英國(guó) 澳大利亞還有對(duì)外使用英語(yǔ)的印度等國(guó)也是如此 如貯料就有,solid,bulk solid,stored、solid。stored.bulk。material等。因此本標(biāo)準(zhǔn)對(duì)類似專用術(shù)語(yǔ)的英文名稱不再修改.2。1,1,對(duì)于筒倉(cāng)的術(shù)語(yǔ)、如hopper、bunker。bin等單詞來(lái)自英語(yǔ),silo來(lái)自法語(yǔ),國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織.ISO,將hopper。bunker、bin統(tǒng)稱為silo 即我們所說(shuō)的筒倉(cāng).本標(biāo)準(zhǔn)采納國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織的規(guī)定,不再使用除silo以外的英文用詞、本條中的直立容器,是指由柱或筒壁支承并由直立式倉(cāng)壁封圍的貯存貯料的容器、構(gòu)成該容器的總體稱為筒倉(cāng),其與倉(cāng)體的長(zhǎng)。高尺寸及其比值無(wú)關(guān)、這與中文中筒子的概念有所區(qū)別、也就是說(shuō)、高度不大于橫向尺寸的筒體也可以稱為筒倉(cāng),其平面也不限定為圓形。這樣.平面為其他幾何形狀包括槽倉(cāng)在內(nèi)的貯倉(cāng)也可稱為筒倉(cāng).但由于平面形狀更復(fù)雜的筒倉(cāng)、如六角形、八角形還有其他幾何形狀的筒倉(cāng)。在我國(guó)較少使用.故本標(biāo)準(zhǔn)編制的內(nèi)容中只限于平面為圓形或矩形的筒倉(cāng),近年來(lái)出現(xiàn)了直徑達(dá)100m左右的大型儲(chǔ)煤及儲(chǔ)料場(chǎng),有人也把它稱為筒倉(cāng).事實(shí)上這種構(gòu)筑物與本標(biāo)準(zhǔn)所涉及的筒倉(cāng)完全不同 儲(chǔ)煤場(chǎng)及儲(chǔ)料場(chǎng)。雖然在外觀上可能與大型筒倉(cāng)或圓形淺倉(cāng)相似、但最大的區(qū)別是儲(chǔ)煤及儲(chǔ)料場(chǎng)的料堆并不與其周邊的圍墻接觸、也就是說(shuō).煤堆或料堆對(duì)其圍墻沒(méi)有直接作用力,其圍墻不作為倉(cāng)壁承受貯料壓力、只作為圍護(hù)結(jié)構(gòu)或承受其頂蓋傳來(lái)的荷載,但筒倉(cāng)除承受結(jié)構(gòu)自重外,正好與其相反.故不能認(rèn)為儲(chǔ)煤場(chǎng)及儲(chǔ)料場(chǎng)就是筒倉(cāng).其受力狀況、設(shè)計(jì),計(jì)算及構(gòu)造原理完全不同,是兩種不同結(jié)構(gòu)形式的構(gòu)筑物,2,1、2 筒倉(cāng)貯料倉(cāng)壁頂面以上的建筑都可稱為倉(cāng)上建筑物,按各種不同的貯料工藝設(shè)計(jì),所釆用的建筑結(jié)構(gòu)形式也各不相同 2.1,9.2.1。11.在多數(shù)國(guó)外文獻(xiàn)中.bin的英文原意為英國(guó)早期燃煤蒸汽機(jī)輪船使用的煤箱.現(xiàn)代歐洲筒倉(cāng)規(guī)范已不再使用deep,bin、而使用slender silo,其定義與我國(guó)規(guī)范的深倉(cāng)概念相同。故本標(biāo)準(zhǔn)將原規(guī)范中深倉(cāng)的英譯改為slender.silo。淺倉(cāng)仍使用shallow bin、大型圓形淺倉(cāng)實(shí)際上更像高徑比較小的有蓋圓池,法國(guó)規(guī)范稱其為magasins.de.stockage或silo、reservoirs。圓形淺倉(cāng)。澳大利亞規(guī)范Load、on.Bulk,Solids。Containers稱其為squat、container、圓形容器,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織、ISO。目前還沒(méi)有圓形淺倉(cāng)的確切用語(yǔ)。故本標(biāo)準(zhǔn)釆用現(xiàn)行歐洲筒倉(cāng)規(guī)范的術(shù)語(yǔ).squat。silo、大型圓形淺倉(cāng),squat。作為形容詞,應(yīng)為矮胖的意思 但將squat,silo譯為,矮倉(cāng),并不確切、矮的中文含義是高的反義詞、矮的物體并不一定胖,而。淺 除與高對(duì)應(yīng)之外、還有寬胖的意思,也就是說(shuō) 此類物體既矮又胖 對(duì)筒倉(cāng)來(lái)說(shuō),squat.silo。譯為,大型圓形淺倉(cāng)。并將原規(guī)范中的、淺圓倉(cāng),也改為,大型圓形淺倉(cāng),其用詞更為嚴(yán)謹(jǐn) 2 1 14,為區(qū)別于排倉(cāng).群倉(cāng)應(yīng)多于三個(gè)且不排在一條直線上,本標(biāo)準(zhǔn)中的群倉(cāng)相互間的連接方式均認(rèn)定為倉(cāng)壁相連.不包括釆用壁板連接的群倉(cāng)。其倉(cāng)間形成的空間倉(cāng)體稱為星倉(cāng),連體筒倉(cāng)有外壁相切 倉(cāng)壁中線相切的連接方式.前者計(jì)算及施工簡(jiǎn)單.連接部位為構(gòu)造配筋、可按單倉(cāng)計(jì)算.后者計(jì)算。施工都很復(fù)雜,不宜釆用,2,1。17 槽倉(cāng)最早出現(xiàn)在蘇聯(lián)及德國(guó)文獻(xiàn)中。在英美文獻(xiàn)中對(duì)這種結(jié)構(gòu)的稱謂也不統(tǒng)一 結(jié)構(gòu)專業(yè)通常稱槽倉(cāng)為trough.bunker,工藝專業(yè)稱槽倉(cāng)為wedge shaped、hopper及slotted、hopper,本標(biāo)準(zhǔn)釆用結(jié)構(gòu)專業(yè)的英文用詞 2.1。18,堆料倉(cāng)在美國(guó)的筒倉(cāng)規(guī)范中的英文名稱為。STACKING,TUBES,STACKING.TUBES。的中文名稱、若按英文直譯,應(yīng)譯為堆料管或堆料筒,但考慮到這種構(gòu)筑物并非只起堆料的作用.還有支承上部結(jié)構(gòu)及儲(chǔ)料倉(cāng)的作用、本次又將其納入本標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)容。若再將其直譯為堆料管顯然不妥。堆料倉(cāng),STACKING。TUBES、在我國(guó)煤炭工業(yè)系統(tǒng)中叫作落煤塔,實(shí)際上Stacking tube不只是為了卸料,還有堆存的功能、今后也不會(huì)僅限于煤炭行業(yè)使用、作為通用術(shù)語(yǔ) 在本標(biāo)準(zhǔn)的條文中出現(xiàn)。塔,的名詞也不恰當(dāng) 譯為堆料倉(cāng)還是比較合理的。堆料倉(cāng)這種構(gòu)筑物,作為大型儲(chǔ)料場(chǎng)輸送機(jī)膠帶通廊的支承結(jié)構(gòu),近年來(lái)我國(guó)建造了很多 但多數(shù)設(shè)計(jì)文件很少有嚴(yán)格的計(jì)算依據(jù)。堆料倉(cāng)。STACKING。TUBES 在美國(guó)規(guī)范中已有相關(guān)的技術(shù)規(guī)定.早在美國(guó)規(guī)范發(fā)布有關(guān),STACKING。TUBES,的內(nèi)容前,美國(guó)學(xué)者S、Safarian和E C、Harris在 Bulk Solids,Handling.Volume、5,Number,2.April,1985先后發(fā)表了、Stacking,lubes,的兩篇研究論文 我們?cè)鴮⑵浞g成中文.并先后刊登在。煤礦設(shè)計(jì),1988年第10。11期上,由于受當(dāng)時(shí)的出版條件所限。方塊鉛字排版、出版后的譯文中.有些公式的外文符號(hào)印刷有誤。本標(biāo)準(zhǔn)在本次修訂時(shí)做了改正,若使用時(shí)有其他不明確。不理解的問(wèn)題,還可參考以上原文或譯文,本標(biāo)準(zhǔn)所列堆料倉(cāng)的條文比美國(guó)規(guī)范條文的內(nèi)容更多一些、2,1,21。散料的英文用詞各國(guó)規(guī)范并不統(tǒng)一.如granular。material.bulk solid bulk,material等、Granular具有顆粒較細(xì)的意思.bulk為顆較粗或塊狀的物料。solid區(qū)別于液體的固體物料 在不同的國(guó)外資料中,也有筒倉(cāng)貯料的意思,本標(biāo)準(zhǔn)仍采用美國(guó)規(guī)范的用詞granular、material.2、1、27,2,1,28,貯料除氣力輸送外。其入倉(cāng)及出倉(cāng)都是依靠貯料的重力流動(dòng)完成的。在這種流動(dòng)狀態(tài)及流動(dòng)過(guò)程中貯料對(duì)倉(cāng)壁產(chǎn)生的壓力為重力流動(dòng)壓力.區(qū)別于貯料對(duì)倉(cāng)壁產(chǎn)生的靜壓力,尤其是在卸料過(guò)程中,其值遠(yuǎn)大于貯料的靜態(tài)壓力.國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織、ISO,將筒倉(cāng)貯料的流動(dòng)狀態(tài)分為整體流動(dòng)。mass。flow或core、flow 漏斗狀流動(dòng).funnel flow,管狀流動(dòng)。pipe flow 及擴(kuò)張流動(dòng)、expanded。flow,并將除整體流動(dòng)以外的流動(dòng)總稱為漏斗狀流動(dòng).事實(shí)上真正形似管子的流動(dòng)狀態(tài)很少出現(xiàn)、將funnel。flow譯為漢語(yǔ)。既不應(yīng)是漏斗也不是真正的管子。多數(shù)是上大下小長(zhǎng)形喇叭狀的管狀流動(dòng)較為確切.本標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)稱為管狀流動(dòng),在卸料過(guò)程中,倉(cāng)內(nèi)貯料顆粒間的相對(duì)位置不變.貯料按先進(jìn)先出順序靠重力卸出的流動(dòng)稱為整體流動(dòng),2.1 29 筒倉(cāng)的卸料方式很多,中心卸料是指?jìng)}內(nèi)沒(méi)有促流裝置依靠重力且沒(méi)有幾何。力學(xué)及結(jié)構(gòu)造成的非正常方式的卸料.2,1 30。有些國(guó)外規(guī)范對(duì)倉(cāng)內(nèi)及倉(cāng)下設(shè)有促流裝置。倉(cāng)下結(jié)構(gòu)及漏斗卸料口非幾何對(duì)稱的筒倉(cāng)卸料.稱為非正常卸料或非中心卸料,本標(biāo)準(zhǔn)稱為偏心卸料,2。1,33 在 工程結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)基本術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn).GB.T 50083,2014中。已將變形縫術(shù)語(yǔ)刪除、分別以防震縫、溫度縫.沉降縫等術(shù)語(yǔ)替代.筒倉(cāng)屬于貯存物料的構(gòu)筑物,當(dāng)筒倉(cāng)存在多種工況時(shí)、為減輕 協(xié)調(diào)或消除多種作用對(duì)結(jié)構(gòu)變形的影響,經(jīng)常需要設(shè)置能符合多于一種功況要求的結(jié)構(gòu)變形間隙。即釆用一個(gè)縫同時(shí)能滿足多個(gè)縫的功能、實(shí)踐表明、在實(shí)際工程中 當(dāng)釆用同一個(gè)預(yù)留間隙,縫,可以同時(shí)符合多種預(yù)留縫的要求時(shí).只有釆用變形縫術(shù)語(yǔ)對(duì)這種縫的表述才更確切、中國(guó)工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會(huì)編制的、貯藏構(gòu)筑物常用術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn).CECS,11 89對(duì)變形縫術(shù)語(yǔ)有明確的定義.本標(biāo)準(zhǔn)保留變形縫術(shù)語(yǔ)是非常必要的,